ATTENZIONE Forum in modalità solo lettura Nuovo forum di Riflessioni.it >>> LOGOS |
|
Cultura e Società - Problematiche sociali, culture diverse. >>> Sezione attiva sul forum LOGOS: Tematiche Culturali e Sociali |
15-11-2006, 11.04.34 | #1 |
Ospite abituale
Data registrazione: 21-09-2003
Messaggi: 611
|
Errori grammaticali
No non vuole l'accento, così come fa (terza persona singolare indicativo presente del verbo fare); e nemmeno sto.
Un link per chi avesse voglia di un ripasso (non escludo me stessa): https://www.odg.mi.it/docview.asp?DID=1893 |
17-11-2006, 19.12.01 | #5 | |
Utente assente
Data registrazione: 21-07-2004
Messaggi: 1,541
|
Riferimento: Errori grammaticali
Citazione:
Che dubbi dovresti avere a riguardo? Guarda che sono entrambi giusti, e accettabili - da un professore di italiano. È chiaro che adesso si preferisce scrivere il termine con una "b" sola, cioè obiettivo, ma un tempo lo si scriveva con due "b" - se non erro -, cioè obbiettivo. Per il termine "fa", vale un po' la stessa cosa... un tempo, se non ricordo male, si metteva l'apostrofo, mentre ora non più. Onestamente, comunque, se un professore di italiano corregge certe cose, senza ammettere che più varianti sono possibili, ammissibili, accettabili... Beh, è un professore che non ha per nulla la mia stima e comprensione. Questo in quanto tutte le lingue di questo mondo sono sempre in contunia "mutazione"... non restano mai invariate... è il popolo che sceglie e può cambiare una lingua, introducendo termini, o modificandone altri. Insomma, che errori si possono commettere? Importante è che ci si capisca - questo è lo scopo di una lingua. Per non parlare poi del fatto, che tutti i grandi poeti-scrittori, hanno sempre scritto in modo "scorretto". Certo, poi il prof dice che lo facevano apposta... però resta comunque sbagliato (vedi tra le figure retoriche... http://www.poetare.it/figure.html come si può "giocare" con una lingua, commettendo errori appositamente). |
|
31-12-2007, 14.04.00 | #6 |
Utente assente
Data registrazione: 21-07-2004
Messaggi: 1,541
|
Riferimento: Errori grammaticali
Ciao a tutti!
Visto che non posso fare a meno di notare nel forum sempre ancora determinati errori legati alla lingua italiana (sto scherzando, in caso non fosse chiaro ), riporto a galla il seguente thread, segnalando alcuni link(s) interessanti: Accentazione del pronome "se stesso", Uso del congiuntivo, Uso di "gli" per "loro", "a loro", "le", Giuda all'uso di accenti e apostrofi nell'italiano, Incontro di congiunzioni: ma però, L'articolo indeterminativo, A me mi: è una forma corretta?, sia... sia / sia... che, L'articolo prima di parole inizianti per "h", Vademecum su parole ed espressioni da scrivere unite o separate (d'accordo, soprattutto, tuttora, ecc. ), Vademecum sull'accento: quando indicarlo e dove pronunciarlo (è, perché, sé stesso, ecc.), Forme verbali "difficili": congiuntivi, participi passati, ecc., "Gli avversari" o "gl'avversari"?, La punteggiatura, Il plurale di "euro", Scannare / scannerizzare / scansionare, Obiettivo / obbiettivo, obiezione / obbiezione, Sul genere di "e-mail", L'esatta grafia di "qual è", ecc. Articoli tratti da qua: Accademia della Crusca: consulenza linguistica Tra le altre cose, poi, uno dei quesiti che io mi sono posto per più tempo è stato quello legato al termine "vabbè", sul come si debba scrivere, se esista effettivamente, ecc. Qua ho trovato una possibile risposta a tali quesiti (è bene leggere anche le risposte): Vabbé o vabbè? Andando avanti, un'altra delle perplessità che ho avuto in passato era legata all'accento grafico sulle vocali "i" e "u", il come mai in determinate traduzioni in italiano della Bibbia in mio possesso, trovavo scritto "Gesú" al posto di "Gesù", "piú" al posto di "più", "cosí" al posto di "così", "lí" al posto di "lì", ecc. Nel seguente articolo ho trovato la spiegazione, o meglio il motivo per cui alcuni studiosi o esperti preferiscano mettere l'accento acuto (´) sulle vocali "i" e "u", al posto del consueto accento grave (`): Accento grafico su "i" e "u": grave o acuto? Infine, per chi fosse interessato, o per chi avesse sempre ancora dei dubbi da chiarire, segnalo pure il seguente forum (un po' strano, se devo essere sincero, per il semplice fatto che tutti gli utenti - o quasi - scrivono in un italiano impeccabile, o si sforzano di farlo): http://www.achyra.org/cruscate/index.php Beh, spero che quanto segnalato possa tornarvi utile. Felice anno nuovo a tutti. P.S.: Ecco qua alcuni dei migliori dizionari d'italiano gratuiti presenti in rete, che si possono consultare in qualsiasi momento, nel caso in cui qualcuno avesse delle incertezze: http://dizionari.corriere.it/ http://dizionari.repubblica.it/ http://www.sapere.it/gr/DictionarySearchServlet?DS_act ion=Init http://www.garzantilinguistica.it/ (bisogna prima iscriversi, ma l'iscrizione è gratuita; buono per i sinonimi e contrari) |
31-12-2007, 22.46.43 | #7 |
Ospite abituale
Data registrazione: 08-04-2002
Messaggi: 2,959
|
Riferimento: Errori grammaticali
Io in quei casi mi fido di WORD che è abbastanza preciso infatti tra
obbiettivo obiettivo obbietivo mi sottolinea in rosso solo la terza parola. Purtroppo word non sa che ho la stesa età di Antonio non è giusto, perché per lui la parola “stesa” è una parola esistente. Così come non sa distinguere tra li o lì. Però sa che su quì, quò, quà l’accento non va, infatti me li ha sottolineati tutti e tre. Poi, per dirla tutta, word è un po’ noioso quando si mette a correggere le parole, come, per esempio, quando scrivo: Marcello Craveri e lui, tak, Marcello Crateri…… Noooooo ho detto Craveri e lui tak…. Crateri e vabbeh lo cambio dopo quando posto….. (se mi ricordo). Concordo comunque che il rispetto per la lingua madre sia una bella cosa. |
02-01-2008, 00.18.23 | #9 | ||
Utente assente
Data registrazione: 21-07-2004
Messaggi: 1,541
|
Riferimento: Errori grammaticali
Citazione:
Citazione:
Ma lo sai che scandinavo (lo/uno scandinavo in realtà, ma non è per questo che scrivo ) è una di quelle parole che parecchi italiani pronunciano in modo sbagliato - io compreso tra l'altro? Non si dice infatti scandìnavo, ma scandinàvo. O per lo meno la pronuncia più corretta è la seconda. Per me però suona strano così. Non so per voi... |
||
02-01-2008, 23.32.19 | #10 |
Ospite abituale
Data registrazione: 02-07-2007
Messaggi: 43
|
Riferimento: Errori grammaticali
Sempre in tema di grammatica, sono anni che mi domando perchè in italiano una parola semplice come euro, sostantivo maschile, è stata resa invariabile al plurale.
Non esistono altri esempi nella lingua italiana, credo, a parte parole troncate come moto: la moto(-cicletta) , le moto(-ciclette); e il romanesco naturalmente, dove la mano diventa le mano, ma questa è un'altra storia |