Home Page Riflessioni.it
TESTI Canzoni - Classici in lingua inglese con traduzione

TESTI Canzoni
Classici in lingua inglese - Indice

Testi canzoni originali con traduzione in italiano di Ermanno Tassi

 

Vacation - Connie Francis

di Gary Weston, Connie Francis, Hank Hunter


Testo della canzone (lingua originale)


Vacation

 

V-A-C-A-T-I-O-N in the summer sun

Put away the books, we're out of school
The weather's warm but we'll play it cool(1)
We're on vacation, havin' lots of fun
V-A-C-A-T-I-O-N in the summer sun

We're gonna grab a bite at the pizza stand
Write love letters in the sand
We're on vacation and the world is ours
V-A-C-A-T-I-O-N under summer stars

Yeah, we'll hop in a jalopy(2) to a drive-in movie and never look at the show
We're gonna hug and kiss just like this and I can't wait to go, go, go

We're gonna mashed potato(3) to a jukebox tune
Park your car 'neath an August moon
We're on vacation till the start of the fall

V-A-C-A-T-I-O-N, we're gonna have a ball, go!!

(instrumental)

V-A-C-A-T-I-O-N, gonna have a ball(4)

Uh-huh, we'll hop in a jalopy to a drive-in movie and never look at the show
We're gonna hug and kiss just like this and I can't wait to go, go, go

We're gonna mashed potato to a jukebox tune
Park your car 'neath an August moon
We're on vacation till the start of the fall

V-A-C-A-T-I-O-N, we're gonna have a ball, yeah

V-A-C-A-T-I-O-N, (yeah) gonna have a ball

(fade)



Testo della canzone (Traduzione in italiano)

Traduzione a cura di Ermanno Tassi


Vacanza


V-A-C-A-N-Z-A sotto il sole estivo

Metti via i libri, non siamo più a scuola
Fa caldo ma per noi va bene così
Siamo in vacanza, il divertimento è molto
V-A-C-A-N-Z-A sotto il sole estivo

Mangeremo un boccone al chiosco della pizza
Scriveremo lettere d’amore sulla sabbia
Siamo in vacanza ed il mondo è nostro
V-A-C-A-N-Z-A sotto le stelle d’estate

Oh si, salteremo su di un catorcio per andare ad un drive-in senza guardare il film
Ci abbracceremo e baceremo così ed io non vedo l’ora di andare, andare, andare

Balleremo mashed potato al motivo di un juke-box
Parcheggia l’auto sotto una luna d’agosto
Siamo in vacanza fino all’inizio d’autunno

V-A-C-A-N-Z-A, ci divertiremo un sacco, via!


(orchestrale)

V-A-C-A-N-Z-A, ci divertiremo un sacco

Ah-aah, salteremo su un catorcio per andare ad un drive-in senza vedere il film
Ci abbracceremo e baceremo così ed io non vedo l’ora di andare, andare, andare

Balleremo mashed potato al motivo di un juke-box
Parcheggia l’auto sotto una luna d’agosto
Siamo in vacanza fino all’inizio d’autunno

V-A-C-A-N-Z-A, ci divertiremo un sacco, eh già

V-A-C-A-N-Z-A, eh sì ci divertiremo un sacco,

(sfumare)

 

NOTE

1) to play it cool = far finta di niente, conservare sangue freddo, prendersela con calma etc.
2) jalopy = catorcio(auto)
3) mashed potato = uno dei tanti balli in voga all’epoca (anni ’60) che in Italia è rimasto sconosciuto, assomiglia al ballo del qua-qua.
4) to have a ball = divertirsi un sacco, far baldoria.
Canzoncina spiritosa che mette in luce una vacanza anni ’60, anche qui, come in altri brani che figurano in questa selezione, viene citato un ballo che evidentemente si ballava molto negli USA, ma non qui da noi: mashed potato. Il brano presenta anche locuzioni idiomatiche interessanti.


I contenuti pubblicati su www.riflessioni.it sono soggetti a "Riproduzione Riservata", per maggiori informazioni NOTE LEGALI

Riflessioni.it - ideato, realizzato e gestito da Ivo Nardi - copyright©2000-2024

Privacy e Cookies - Informazioni sito e Contatti - Feed - Rss
RIFLESSIONI.IT - Dove il Web Riflette! - Per Comprendere quell'Universo che avvolge ogni Essere che contiene un Universo