Home Page Riflessioni.it
TESTI Canzoni - Classici in lingua inglese con traduzione

TESTI Canzoni
Classici in lingua inglese - Indice

Testi canzoni originali con traduzione in italiano di Ermanno Tassi

 

Jamaica Farewell - Harry Belafonte

Tradizionale, testo rielaborato da Invirng Burgie

 

Testo della canzone (lingua originale)

 

Jamaica Farewell

 

Down the way where the nights are gay
And the sun shines daily on the mountain top
I took a trip on a sailing ship
And when I reached Jamaica I made a stop

Chorus:
But I'm sad to say I'm on my way
Won't be back for many a day
My heart is down, my head is turning around
I had to leave a little girl in Kingston town


Down the market you can hear
Ladies cry out while on their heads they bear
'Akey' rice, salt fish are nice
And the rum is fine any time of year

(chorus)

Sounds of laughter everywhere
And the dancing girls sway to and fro
I must declare my heart is there
Though I've been from Maine to Mexico

(chorus)

Down the way where the nights are gay
And the sun shines daily on the mountain top
I took a trip on a sailing ship
And when I reached Jamaica I made a stop

(chorus)

Sad to say I'm on my way
Won't be back for many a day
My heart is down, my head is turning around
I had to leave a little girl in Kingston town


Testo della canzone (Traduzione in italiano)

Traduzione a cura di Ermanno Tassi

 

Jamaica Addio

 

Là dove le notti sono allegre
Ed il sole splende quotidianamente sopra le cime montane
Ho fatto un viaggetto su una barca a vela
Ed ho fatto una sosta una volta raggiunta la Giamaica

Ritornello:
Ma mi rattristo nel dire che parto
Non tornerò per parecchi giorni
Ho il cuore triste, il mio capo si volge indietro
Devo lasciare una ragazzina nella città di Kingston

Lungo il mercato si possono udire
Signore che gridano mentre portano in testa
Riso Akey, e pesce salato in bella mostra
E il rum è gustoso in ogni momento dell’anno

(ritornello)

Suoni di risate dappertutto
E le danzatrici seguono un ritmo ondeggiando avanti e indietro
Devo dichiarare che il mio cuore si trova là
Sebbene io provenga dal Maine diretto in Messico

(ritornello)

Là dove le notti sono allegre
Ed il sole splende quotidianamente sopra le cime montane
Ho fatto un viaggetto su una barca a vela
Ed ho fatto una sosta una volta raggiunta la Giamaica

(ritornello)

Rattristo nel dire che parto
Non tornerò per parecchi giorni
Ho il cuore triste, il mio capo si volge indietro
Devo lasciare una ragazzina nella città di Kingston

 

NOTA
Canzone a ritmo di Mento, canto tradizionale Afro-Gamaicano, spesso confuso col Calypso.


I contenuti pubblicati su www.riflessioni.it sono soggetti a "Riproduzione Riservata", per maggiori informazioni NOTE LEGALI

Riflessioni.it - ideato, realizzato e gestito da Ivo Nardi - copyright©2000-2024

Privacy e Cookies - Informazioni sito e Contatti - Feed - Rss
RIFLESSIONI.IT - Dove il Web Riflette! - Per Comprendere quell'Universo che avvolge ogni Essere che contiene un Universo