TESTI Canzoni
Classici in lingua inglese - Indice
Testi canzoni originali con traduzione in italiano di Ermanno Tassi
Begin The Beguine - Ella Fitzgerald
Di: Cole Porter - RCA Records
Testo della canzone (lingua originale)
Begin The Beguine (*)
When they begin the Beguine
It brings back the sound of music so tender
It brings back a night of tropical splendor
It brings back a memory ever green
I'm with you once more under the stars
And down by the shore an orchestra's playing
And even the palms seem to be swaying
When they begin the Beguine
To live it again is past all endeavor
Except when that tune clutches my heart
And there we are swearing to love forever
And promising never, never to part
What moments divine, what rapture serene
Till clouds(1) came along to disperse the joys we had tasted
And now when I hear people curse the chance that was wasted
I know but too well what they mean
So don't let them begin the beguine
Let the love that was once a fire remain an ember
Let it sleep like the dead desire I only remember
When they begin the Beguine
Oh yes, let them begin the beguine make
them play
Till the stars that were there before return
above you
Till you whisper to me once more, darling
I love you
And we suddenly know what heaven we're in
When they begin the Beguine.
When they begin the beguine.
Testo della canzone (Traduzione in italiano)
Traduzione a cura di Ermanno Tassi
Attaccano La Beguine
Quando attaccano la Beguine, questo
Mi riporta al suono di una musica tanto dolce
Mi riporta ad una notte di splendore tropicale
Mi riporta ad un ricordo sempre vivo
Sono ancora con te sotto le stelle
E giù presso la spiaggia suona un’orchestra
E persino le palme sembrano dondolare
Quando attaccano la Beguine
Riviverlo è uno sforzo non indifferente
Tranne quando quel motivo colpisce il mio cuore
E là ci giuriamo eterno amore
Promettendoci che mai e poi mai ci lasceremo
Che momenti divini, che dolce rapimento
Finchè sopraggiunsero le nuvole a disperdere la gioia che abbiamo assaporato
E adesso quando sento gente rammaricarsi per le opportunità che hanno sprecato
So fin troppo bene cosa vogliono dire
Quindi non lasciare che attacchino la Beguine
Lascia che l’amore che una volta
era un fuoco rimanga una brace
Lasciala dormire come il desiderio sopito che solo io ricordo
Quando attaccano la Beguine
Oh si, lasciali attaccare la Beguine facciamoli suonare
Fino a che le stelle che c’erano prima non ritornino sopra di te
Finché tu non mi sussurri ancora una volta, cara ti amo
E di colpo ci rendiamo conto in che paradiso
siamo quando attaccano la Beguine.
Quando attaccano la Beguine.
NOTE
(*) Begin The Beguine nel tempo è diventata una delle più note canzoni Jazz. Da notare il gioco di parole fra begin (iniziare-attaccare un motivo musicale) e Beguine, tipo di danza, praticamente si pronunciano allo stesso modo.
1) Clouds = chiaramente le nuvole qui sono in senso metaforico a significare che poi l’amore era finito portandosi via tutti quei momenti felici, che appunto la protagonista della canzone rimpiange.
Libri pubblicati da Riflessioni.it RIFLESSIONI SUL SENSO DELLA VITA 365 MOTIVI PER VIVERE |
|
© Tutti i testi sono di proprietà e il copyright dei rispettivi autori
La classifica di Rolling Stone delle 100 canzoni più belle di tutti i tempi
Indice Classici in lingua inglese |