TESTI Canzoni
Classici in lingua inglese - Indice
Testi canzoni originali con traduzione in italiano di Ermanno Tassi
A Fine Romance - Marilyn Monroe
Di: Gerome Kern, Dorothy Fields
Testo della canzone (lingua originale)
A Fine Romance
A fine romance, my good fellow
You take romance, I'll take Jello
You're calmer than the seals in the Arctic Ocean
At least they flap their fins to express emotion
A fine romance, with no quarrels
With no insults and all morals
I've never mussed a crease in your
blue serge pants
I never get the chance, this, is a fine
romance!
A fine romance, with no kisses
A fine romance, my friend, this is
To love should have the thrills that a healthy crime has
We don't have half the thrills that the march of time has
A fine romance, with no clinches
A fine romances, with no pinches
You're just as hard to land as the Ile de
France! (1)
I haven't got a chance, My heart’s not made
of plastic,
You're the reason I'm sarcastic!
'Cause this is a fine, a fine romance.
Testo della canzone (Traduzione in italiano)
Traduzione a cura di Ermanno Tassi
Una Relazione Compassata
Una relazione compassata, mio caro amico
Tu conduci una relazione, io mi prenderò un dolce di gelatina
Tu sei più pacato delle foche dell’Oceano Artico
Almeno loro battono le pinne per esprimere emozione
Una relazione compassata, senza litigi
Priva di insulti e tutto secondo la morale
Non ti ho mai rovinato la piega dei tuoi pantaloni di saia blu
Non colgo mai l’occasione, questa è una relazione compassata!
Una relazione compassata, senza baci
Una relazione compassata, amico mio, è questa
Amare dovrebbe avere i fremiti che ha un sano peccato
Non abbiamo nemmeno la metà delle emozioni che ha il corso del tempo.
Una relazione compassata, inconcludente
Una relazione compassata, senza nessun pizzicore
Hai proprio la difficoltà a toccar terra come l’Ile de France!
Non ho un’occasione, il mio cuore non è di plastica
Tu sei il motivo del mio sarcasmo!
Perché questa è una relazione compassata, compassata.
NOTE
Gustosa canzone anni ’30, scritta per il film “Swing Time”, un musical interpretato da Fred Astaire e Ginger Rogers. Qui abbiamo una lei che si lamenta perché lui conduce la loro storia sentimentale troppo per benino, composta, compassata, appunto. Il testo non è completo, come spesso accade, ogni interprete sceglie di cantare determinate strofe, oppure vengono scelte dalla casa discografica.
1) Transatlantico che andò in soccorso, nel 1956, della nave italiana Adrea Doria salvando 750 passeggeri.
Libri pubblicati da Riflessioni.it RIFLESSIONI SUL SENSO DELLA VITA 365 MOTIVI PER VIVERE |
|
© Tutti i testi sono di proprietà e il copyright dei rispettivi autori
La classifica di Rolling Stone delle 100 canzoni più belle di tutti i tempi
Indice Classici in lingua inglese |