L'alfabeto scritto inglese, che corrisponde molto poco a quello parlato!

Aperto da Eutidemo, 16 Dicembre 2024, 18:22:03 PM

Discussione precedente - Discussione successiva

Eutidemo

Nella maggior parte dei casi, noi Italiani pronunciamo verbalmente tutti i caratteri alfabetici che compongono una parola scritta; gli Inglesi, invece, se ne sbattono altamente dei caratteri alfabetici che compongono una parola scritta, e li pronunciano (o non li pronunciano affatto), in genere senza alcuna regola precisa.
Ad esempio:
1)
La lettera "A", a seconda dei casi, si pronuncia "O" (come war) oppure "E" (come blade).
2)
La lettera "B" non si pronuncia mai in fine di parola se è preceduta da una "M": come, ad esempio: tomb, limb, crumb, dumb, comb, bomb, thumb, climb.
Ma, evidentemente, la "b" agli Inglesi sta proprio sulle scatole!
Ed infatti:
- il debito è scritto debt, ma si pronuncia "det".
- e lo stesso vale per il debitore, cioè debtor (che si pronuncia detor).
- idem per il dubbio, cioè doubt, in quanto anche qui la "b" scompare e si pronincia daut.
3)
La "C" scompare in muscle (che si pronuncia massl, come le cozze) e in indictment (inditment),
4)
La lettera "H", che, in genere, in inglese si scrive solo a meri "fini decorativi", in quanto non si pronuncia quasi mai, è muta per John, honest, honour, hour, heir ecc.ecc., però, invece, si pronuncia in hereditary; e non capisco perchè mai l'erede abbia l'h muta, mentre l'eredità no!
5)
La lettera "N" non va pronunciata se segue la "M" (come in Autumn, o hymn), oppure (mnemonic, mneme);
6)
La lettera "P"  non si pronuncia nei composti dal greco come psychiatrist (e tutto ciò che è collegato a psych, come pseudonym e pterodactyl.
7)
La lettera  "T" di fasten, bustle, listen, soften, often e così via è "silent" (cioè non si pronuncia).
8 )
Infine la lettera "W" di sword è non si pronuncia (sood), e che lo stesso vale per answer (anser), e che chthonic si pronuncia tonic.

Discussioni simili (4)